Saturday, March 15, 2008
還記得「真善美」這電影嗎？。它是一部關於崔普(Von Trapp)家庭真實故事的電影。崔普(Von Trapp)艦長是一位非常有權勢，非常有錢的海軍將領。只要他願意變節投靠納粹，他將可以繼續保有他的財富與權勢。但是他卻堅持自由和正義的理念，拋棄了既有的權勢與財富，離開他的故鄉Austria，逃亡到美國去。他寧肯失去他所有的地位和財富，就是不肯變成邪惡納粹的一份子。而因此，崔普(Von Trapp)艦長成為了一位真正的英雄。
[English translation with a few additional comments:]
Dear Ma Supporters,
28 years ago, when Taiwan was still under martial law, my father Lin I-Hsiung was arrested for alleged involvement in the Kaohsiung Incident. With my father's arrest, my house was placed under 24 hours police surveillance. It was under such police watch, on the significant date of February 28, that the Chinese Nationalist Party KuoMingTang (KMT) sent an assassin to my home. In an attempt to annihilate my father's family, my paternal grandmother and my two sisters who were twins were cruelly murdered. I was sent to the hospital with six stab wounds. And by the grace of God, I survived.
Though it has already been 28 years, I still deeply miss my grandmother and sisters.
Everywhere I look, countless Taiwanese are trying to associate themselves with the KMT. It is baffling to me why so many still support the KMT though they are responsible for so many lost lives and tragedies in Taiwan.
The main question is this:
Is the KMT of today any different from the KMT of 28 years ago who murdered my family members?
1. I was the sole surviving eyewitness of the murders that took place in my home. I alone saw the assassin. Yet in an effort to divert attention away from the KMT, the KMT controlled media of that time began to circulate a description of a 'man with a bushy beard.' Though I never once mentioned the assassin as having any beard, every media reporting repeated over and over again this image of a heavily bearded man. Eventually, a bearded foreigner was exiled from Taiwan. The assassin in my home did not have a beard and was not a foreigner.
Fast forward to the year 2003. Just four years ago, 24 years since the murders of my family members, I accepted an interview with TVBS Magazine. I appeared on the cover of the magazine and was their main story for that issue. In large captions, the headline of the article stated: Judy Lin says, " I have forgiven the bearded murderer." Though I never once used the word 'bearded', 24 years later, some one from the KMT still wants to make sure that the murderer is not associated with the KMT.
Several months after that interview, the reporter who penned the article saw me on the street and came running up to me. She wished to ask for my forgiveness. She said it was the decision of her superiors to put words in my mouth, but she still felt responsible. All I could do was smile, expressed my forgiveness, and pray to God for ultimate justice.
2. In the last 28 years, the KMT could no longer resort to such scare tactics as reigned under the era of White Terror. They have had to resort to other means. Instead of oppressing human rights, the KMT has used their unlimited wealth to buy media and advertisements to persuade the common Taiwanese to give up their rights. Just a few months ago, the KMT used media and countless ads to confuse and encourage the people of Taiwan to NOT vote in the referendum. Amazingly, they told the people that referendums were a ploy of the DPP to create chaos in the election process. The pan-KMT media told the people that the referendums have nothing to do with our daily lives and we should regard them as useless trash. And many people believed the KMT propaganda and gave up their right to referendum.
If the KMT loved the Taiwanese people, they would encourage the people to hold on to their democratic rights of referendum, and not urge them to give them up.
3. In the last 28 years, Taiwan has had no voice on the international stage. Instead of striving to preserve the Taiwanese identity and striving to win Taiwan's seat in the UN, the KMT has continued to tell the Taiwanese that joining the UN is a worthless aspiration. Even in light of the Tibetan crisis, the KMT still refuses to protect Taiwan, yet continually invites closer relations with China. Although China continually lays claim to Taiwan and continues to threaten violence on Taiwan, the KMT still leads Taiwan closer to the menace of China.
If the KMT loved Taiwan, they would protect Taiwan from the sure and constant oppression of China.
I do not personally hold any hatred towards the KMT. And if the KMT had indeed changed to be loyal towards the people of Taiwan, then there are many of us who would be willing to let bygones be bygones. However, we have seen over and over that the KMT has not changed in the last 28 years. They continue to lie to the people of Taiwan to give up their human rights, to give up their international status. Over and over again, we see that the KMT's loyalty lies with oppressive China, and not with Taiwan.
All the money in the world cannot buy freedom or justice.
When I think of how wealthy and powerful the KMT still is, I think of Captain Von Trapp whose real life story the movie "The Sound of Music" is based on. Being a navy officer, Captain Von Trapp had status and wealth. Yet instead of changing allegiance to the Nazis, he forfeited all his wealth and status and fled penniless to America, all because he would not associate himself with the evil Nazis. Captain Von Trapp is a real hero in my eyes.
Wishing for more heroes in Taiwan,
Judy Lin Linton
給離開台灣 28年的 228 雙胞胎姊妹
時間過得真快！轉眼之間已經過了 28 年了，這28年來你們雙胞胎姊妹在天上的國度是否安好？
讓時間回溯到 1980年的2月27日，還記得這一天晚上，你們雙胞胎姊妹到我們家玩，已經記不得是誰的提議了，居然玩起了扮演「醫生與病人」的遊戲。依稀還記得姊姊亮均扮演護士的角色，妹妹亭均扮演被壞人追殺的病人，我扮演醫生。當亭均被壞人追殺之後，送到醫院來急救，「護士」亮均還很疼惜的說：「乖不痛，貼一下 OK 繃就好了」… 。真不知道這是「巧合」還是「預兆」，想不到這一場「生死遊戲」居然在現實的生活當中實際上演了。
那一年國中二年級的我，在隔天學校上完課之後，一如往常的匆匆的吃完晚餐就趕著去補習了，當下並未察覺家中有任何不尋常的氣氛。當我拖著一身的疲憊回到家中的時候，突然獲知這突如其來的噩耗，真的把我嚇壞了！「這…，怎麼可能?」，明明昨天還到家裡來一起玩遊戲的，怎麼 ….，該不會是作夢吧！但是此時看到所有的電視新聞都在報導這一則震驚當時整個台灣社會的「滅門血案」，我不得不面對現實，這一夜我真的是徹夜難眠 …。原本你們的大舅媽要留你們姊妹兩在家裡過夜的，但是因為隔天還必須到幼稚園上課，所以最後還是由阿媽親自來將你們姊妹兩帶回，但是卻是萬萬想不到這是最後一次見到阿媽以及你們姊妹兩個最後的身影了….。如果當時有把你們姊妹兩留下來過夜或許就可以逃過一劫了…，但是再多的如果卻也挽回不了你們的生命。
還記得小時候，每一回到你們家去作客時，慈祥親切的阿媽都會煮他拿手的瓜子肉湯(外面一圈黃瓜，裡面包碎肉)給我們吃。你們家三姊妹還會一起彈琴、唱歌、跳舞 …，如今這一些都只能成為兒時的記憶了 …。每一年的 228 這一天，我都會去參加在義光教會的追思禮拜，望著教會內那架泛黃的鋼琴，聽著你們小時候最愛唱的「我的邦妮」，兒時的記憶一幕又一幕的呈現在眼前，此時往往會不由自主的潸然淚下。
泊汾哥 於 2008/02/28